"Десять негритят" Агаты Кристи переименовали: прежнее название оскорбляет чувства темнокожих людей

Правнук английской писательницы согласился переименовать детектив своей бабушки, назвав его "Их было десять"

Правнук английской писательницы Агаты Кристи Джеймс Причард изменил название романа "Десять негритят" из-за расистской этимологии. Об этом сообщает издание Lenta.ru, ссылаясь на французскую прессу.

По словам Причарда, его прабабка была бы согласна с новым названием для своего детектива, так как была против любого оскорбления по принципу цвета кожи или религии и не хотела бы нанести обиду людям своими литературными трудами.

"Мы больше не должны использовать термины, которые могут ранить. Это поведение, которого следует придерживаться в 2020 году". - отметил родственник известной писательницы.

Также он добавил, что в 1938 году, когда новелла "Десять негритят" была написана, люди не использовали подобную лексику в отношении чернокожих. Сегодня же название книги требует пересмотра не только в какой-то отдельной стране, но и по всему миру, где существует ее тираж.

Напомним, ранее портал "Комментарии" сообщал, что в связи с массовыми протестами в США и международной поддержкой движения "Black lives matters", английский словарь Merriam-Webster внес изменения в определение термина "расизм", а самая популярная газета The New York Times и вовсе пересмотрела редакционную политику в отношении слов "черный" и "белый".