Рубрики
МЕНЮ
Slava Kot
Кумедна історія з життя української родини в Польщі несподівано стала вірусною у соцмережах, нагадавши, як легко мовні дрібниці можуть вплинути на святковий настрій. Українка Андріана Струбецька розповіла у Threads про підготовку доньки до різдвяного виступу в польському дитсадку, яка пішла не за планом.

Українка в Польщі переплутала костюм дитини у дитсадку. Фото з відкритих джерел
За словами жінки, вона завчасно придбала для дитини костюм сонечка (божої корівки). Усе здавалося логічним, але лише за 30 хвилин до початку виступу з’ясувалося, що польське krówka означає звичайну корову, а не комаху. Тож яскравий костюм сонечка ніяк не вписувався у традиційну різдвяну сцену.

Українка в Польщі переплутала костюм дитини у дитсадку
Врешті ситуацію врятувала знайома, яка терміново привезла одяг під костюм корівки. У коментарях люди ділилися схожими історіями. Наприклад, дитині попросили взяти овочі для шашличків, а вона принесла огірки. Інший користувач розповів, що не знайшов костюм дракона для дитини, тому довелося купувати костюм крокодила. А ще був випадок, коли батьки взяли костюм "сонечка" на свято, однак замість небесного світила малася на увазі комаха, адже всі діти були метелики та бджілки.
Раніше портал "Коментарі" повідомляв, що норвежка в костюмі гігантського лосося приголомшила на конкурсі краси "Міс Всесвіт 2025".
Також "Коментарі" писали, що у Польщі скандал через інсталяцію золотого ведмедя з синім шарфом.